eigozai

Words & Phrases
[L44P1 & L44P2]

-

Lesson [L44P1]

-

Translation[L44P1]

-

Lesson [L44P2]

-

Translation[L44P2]

Index5

English USA
Lesson 44, Part 1

 

MARTIN:

How far is the airport?

 

 

空港にはどのくらいの距離がありますか?

 

DRIVER:

About fifteen miles. Where are you going today?

 

 

約15マイルです。今日はどちらへ行かれますか?

 

MARTIN:

I'm going home.

 

 

家へ帰ります。

 

DRIVER:

Where is your home?

 

 

家はどちらですか?

 

MARTIN:

Baltimore, Maryland. Do you know Baltimore?

 

 

メリーランド州のボルチモアです。ボルチモアは知っていますか?

 

DRIVER:

No. I never travel.

 

 

いいえ。私は旅をしません。

 

MARTIN:

It's a nice city. I like it. It's not too big. And it's not too small.

 

 

ボルチモアはいい町です。私は好きです。大きすぎず小さすぎずに。

 

DRIVER:

Do you have a family?

 

 

ご家族はいますか?

 

MARTIN:

Yes, I do. I have a wife and two children.

 

 

ええ、います。妻と2人の子供がいます。

 

DRIVER:

Is Baltimore a good place for children?

 

 

ボルチモアは子供たちにとっていい町ですか?

 

MARTIN:

I think so. We have some excellent schools.

 

 

そう思います。いくつかよい学校があります。

 

DRIVER:

Do you live in a house?

 

 

一軒家にお住まいですか?

 

MARTIN:

No, we live downtown. We have an apartment. We like busy cities.

 

 

いいえ、我々は町の中心部に住んでいます。アパートに住んでいます。にぎやかな町が好きなんです。

 

DRIVER:

Do you like apartments?

 

 

アパートは好きですか?

 

MARTIN:

Yes, but it's too small. Our children are getting big. We need a bigger place. We're going to buy a house.

 

 

はい、好きです。でも狭すぎます。子供たちが大きくなってきているので、もっと広いところが必要です。一軒家を買おうと思っています。

 

DRIVER:

In the city?

 

 

町にですか?

 

MARTIN:

Yes, we want to live downtown. We want a house. But we want a small house.

 

 

ええ、町中に住みたいので。家がほしいのです。でも小さな家です。

 

DRIVER:

What does Baltimore look like?

 

 

ボルチモアはどんな町ですか?

 

MARTIN:

That's a hard question. It's an old city. It has an interesting harbor.

 

 

難しい質問ですね。古い町です。面白い港があります。

 

DRIVER:

Is it on the ocean?

 

 

外海に面しているのですか?

 

MARTIN:

No. It's on Chesapeake Bay. It's a very busy port. Huge ships come to Baltimore.

 

 

いいえ、チェサピーク湾に面しています。とてもにぎやかな港町です。ボルチモアにはとても大きな船が着きます。

 

DRIVER:

I didn't know that.

 

 

それは知りませんでした。

 

MARTIN:

It has a harbor for tourists too.

 

 

観光客用の港もあります。

 

DRIVER:

What do you mean?

 

 

どういう意味ですか?

 

MARTIN:

The new harbor is for the big ships. The old harbor is for small boats. Tourists come to the hotels, restaurants, and shops. It's very popular.

 

 

新しい港は大きな船のためのものです。古い港は小さな船のものです。観光客たちはホテルやレストラン、商店を訪れます。とても人気がありますよ。

 

DRIVER:

Is it fun?

 

 

楽しいところですか?

 

MARTIN:

And educational. Children love it.

 

 

教育にも役立ちます。子供たちはボルチモアが大好きです。

 

DRIVER:

Do you live near the harbor?

 

 

あなたは港の近くに住んでいるのですか?

 

MARTIN:

Not far. We can see two harbors from our apartment.

 

 

遠くはありません。アパートから2つの港が見えます。

 

DRIVER:

That's wonderful. Do you work in Baltimore?

 

 

それはすばらしい。ボルチモアで働いているのですか?

 

MARTIN:

No, I don't. I work in Washington.

 

 

いいえ。ワシントンで働いています。

 

DRIVER:

Washington, D.C. Right?

 

 

ワシントンDCのことですよね?

 

MARTIN:

Right. I'm a reporter.

 

 

そうです。私はレポーターです。

 

DRIVER:

What do people do in Baltimore?

 

 

ボルチモアの人たちはどんな仕事をしていますか?

 

MARTIN:

Baltimore is like many cities. It has factories.

 

 

ボルチモアは多くの町と同じようです。工場があります。

 

DRIVER:

And it has the port.

 

 

そして港がある。

 

MARTIN:

Yes. Many people work in shipping.

 

 

そうです。多くの人が海運業に従事しています。

 

DRIVER:

I like the ocean. I'm going to move to California.

 

 

私は海が好きです。私はカリフォルニアに引っ越そうと思っています。

 

MARTIN:

When are you going to move?

 

 

いつ引っ越すのですか?

 

DRIVER:

When I get enough money. Do you travel to California?

 

 

十分なお金ができたときに。カリフォルニアには旅行しますか?

 

MARTIN:

Yes, I do. I travel to Southern and Northern California.

 

 

ええ、します。南カリフォルニアと北カリフォルニアに旅行します。

 

DRIVER:

Which one do you like?

 

 

どちらがお好きですか?

 

MARTIN:

I like them both. Southern California is warm and sunny.

 

 

両方好きです。南カリフォルニアは温暖で日が降りそそいでいます。

 

DRIVER:

I'm going to California in two or three years.

 

 

私は2−3年後にはカリフォルニアに行こうと思います。

 

MARTIN:

You're going to like California.

 

 

カリフォルニアが好きになりますよ。

English USA L44P1J
Courtesy of Voice of America

[Top]

Home About eigozai Word Book English USA Listening Library