eigozai

Words & Phrases
[L99P1 & L99P2]

-

Lesson [L99P1]

-

Translation[L99P1]

-

Lesson [L99P2]

-

Translation[L99P2]

Index10

English USA
Lesson 99, Part 2

1.


 

Part 1に引き続き、自分が観たものについて感想を述べたり評価したりする表現を学びます。マーティンと妻のアイリーンは観劇の帰りにコーヒーショップに寄り、観てきたばかりの劇についてお互いの感想を話します。

  This is English USA, on the Voice of America. Now, Lesson 99, Part 2.

 

 

 

MARTIN:

Would you like more coffee?

 

EILEEN:

No, could I have some water?

 

MARTIN:

OK. Waiter.

 

WAITER:

Can I bring something else? Would you like some dessert?

 

MARTIN:

No dessert, thanks. Could I have more coffee and a glass of water?

 

WAITER:

Sure.

 

EILEEN:

Did you like this play as well as the last one?

 

MARTIN:

What was the last one? Was that the comedy?

 

EILEEN:

Yes. The one about the family in New York.

 

WAITER:

Here you are. Who gets the water?

 

EILEEN:

I do. Thanks.

 

WAITER:

Have you been to the theater?

 

MARTIN:

Yes, we have.

 

WAITER:

What did you think? Did you like it?

 

EILEEN:

Yes, we did.

 

MARTIN:

There were some problems, but we both liked it. Have you seen the play?

 

WAITER:

Yes. My roommate is in it.

 

EILEEN:

Really?

 

WAITER:

He was the son.

 

EILEEN:

He was very good.

 

WAITER:

He hates the play.

 

MARTIN:

Why!? We thought it was very real.

 

WAITER:

That's probably why he doesn't like it. It's too real. His mother died last year.

 

EILEEN:

Oh, I see. How awful. And he has to see his mother die every night in the play.

 

WAITER:

He wants to leave the play.

 

MARTIN:

That's too bad.

 

VOICE:

Waiter.

 

WAITER:

Excuse me. I'm glad you liked the play. I'll tell him you liked it.

 

EILEEN:

Tell him we liked him too.

 

MARTIN:

That's very interesting.

 

EILEEN:

Isn't it? That proves it was very moving. It moves the actors too.

 

MARTIN:

I guess you're right. What were we talking about before the waiter came?

 

EILEEN:

How this play compared with the comedy.

 

MARTIN:

I can't compare them. This was a serious drama. The other was a comedy.

 

EILEEN:

I liked this one better.

 

MARTIN:

But you always like a serious play better. You don't really like comedies, do you?

 

EILEEN:

Maybe not. I can't remember a comedy I liked. Can you?

 

MARTIN:

Not this year. Not last year either. I guess I don't like comedies very much either.

 

EILEEN:

Martin, you're a writer.

 

MARTIN:

A reporter.

 

EILEEN:

Well, you write.

 

MARTIN:

Yes, I write stories for radio.

 

EILEEN:

How would you make the play better?

 

MARTIN:

I think it could be better. First, I would make the first half shorter. Don't you think that would help?

 

EILEEN:

But I liked everything in the first half. What would you leave out?

 

MARTIN:

That's the problem, isn't it? I don't write plays, you know.

 

EILEEN:

Maybe you should.

 

2.
 

感想や評価には個人的な好みが反映されることが多いです。マーティンとアイリーンが劇についての感想や評価を言う様子を聴いてください。

 

MARTIN:

There are some problems, but we both liked it.

 

 

 

 

WAITER:

He hates the play. It's too real.

 

 

 

 

EILEEN:

Tell him we liked him too.

 

 

That proves it was very moving.

 

 

I liked this one better.

 

 

 

 

MARTIN:

I guess I don't like comedies very much either.

 

3.
 

これからマーティンがあなたに質問をします。あなたの感想を述べてください。

 

MARTIN:

How did you like the sports event?

 

YOU:

[----------------------?]

 

 

 

 

MARTIN:

Did you like the music you heard?

 

YOU:

[----------------------?]

 

 

 

 

MARTIN:

Are you happy about the movie you saw?

 

YOU:

[----------------------?]

 

 

 

 

EILEEN:

I'm very happy we saw the play, aren't you?

 

MARTIN:

Yes. I always enjoy going to the theater.

 

EILEEN:

Even when you don't like the play.

 

MARTIN:

I like talking about it.

Lesson 99, Part 2はこれで終わりです。

Index10

English USA L99P2
Courtesy of Voice of America
 

[Top]

Home About eigozai Word Book English USA Listening Library