eigozai

Words & Phrases
[L98P1 & L98P2]

-

Lesson [L98P1]

-

Translation[L98P1]

-

Lesson [L98P2]

-

Translation[L98P2]

Index10

English USA
Lesson 98, Part 2

1.


 

Part 1に引き続き、人に賛同や意見を求めることを学びます。マーティンは街の建物の外壁に大きな絵を描いている画家にインタビューします。インタビューの中で、マーティンは画家から絵についての感想や意見を尋ねられます。

  This is English USA, on the Voice of America. Now, Lesson 98, Part 2.

 

 

 

MARTIN:

Ishikawa, are you an American?

 

ISHIKAWA:

Oh, yes. I was born in San Francisco. My father was Japanese. Ishikawa is our family name. I didn't like my other name, so I just use Ishikawa for my work.

 

MARTIN:

May I ask what your other name is?

 

ISHIKAWA:

No, I don't like it.

 

MARTIN:

I'm interested in names.

 

ISHIKAWA:

Martin is a nice name.

 

MARTIN:

Do you like it?

 

ISHIKAWA:

Yes. Your name sounds good. Martin Learner. Mine wasn't a good name. Do you like what I've done with the building?

 

MARTIN:

I like it very much.

 

ISHIKAWA:

Do you remember it?

 

MARTIN:

Yes, it was just an ugly brown building. Why did you paint this side green?

 

ISHIKAWA:

It faces the park. Do you like that idea? It brings the color of the park into the street.

 

MARTIN:

I think that's a great idea. The street needs more color. Is that the way you decide on color in your paintings?

 

ISHIKAWA:

Sometimes I like the colors to go together, to be similar. But sometimes I like them to stand out, to be different.

 

MARTIN:

Can you give me an example?

 

ISHIKAWA:

I painted a mural in Smithville. Do you know that neighborhood?

 

MARTIN:

Yes, I do. On the northwest side of the city.

 

ISHIKAWA:

Yes. It's all white. Everything is white. The houses. The shops. The hospital. Everything. I painted a mural on the hospital. I painted the side of the building red. Then I painted the mural on that.

 

MARTIN:

It sounds beautiful.

 

ISHIKAWA:

Do you think so? I thought it was very good.

 

MARTIN:

Do you paint a small picture before you start a mural?

 

ISHIKAWA:

Usually I draw a picture. I don't paint it.

 

MARTIN:

How do you know about colors then?

 

ISHIKAWA:

I do examples. I see the colors in my mind. I try the colors. But I don't paint a picture.

 

MARTIN:

Why not?

 

ISHIKAWA:

Why should I? It's in my mind. My drawing is enough. Would you like to see the drawing for this mural?

 

MARTIN:

That would be very interesting.

 

ISHIKAWA:

How do you like it?

 

MARTIN:

That's wonderful.

 

ISHIKAWA:

Thanks.

 

MARTIN:

You've written all over it too. Is that Japanese writing?

 

ISHIKAWA:

Yes.

 

MARTIN:

What does it say?

 

ISHIKAWA:

Those are the colors.

 

MARTIN:

I see. Each area is marked with a color. Why do you write it in Japanese?

 

ISHIKAWA:

If I lose the paper, most people can't read it. I don't want people to know my ideas. What do you think about it?

 

MARTIN:

I think you're right. Most Americans can't read Japanese.

 

2.
 

時には人の意見や感想についてさらに聞きたいこともあるはずです。そんな時の尋ね方の例を聴いてください。

 

ISHIKAWA:

Do you think so?

 

 

How do you like it?

 

 

Do you like that idea?

 

 

Do you like what I've done with the building?

 

 

What do you think about it?

 

3.

 

これからマーティンがあなたの持っている物またはしたことについてコメントします。あなたは前の例を参考にそれについてさらにマーティンに意見や感想を求めてください。

 

MARTIN:

I see you have a new pen.

 

YOU:

[----------------------?]

 

 

 

 

MARTIN:

You live in a nice building.

 

YOU:

[----------------------?]

 

 

 

 

MARTIN:

You gave me some ideas.

 

YOU:

[----------------------?]

 

 

 

 

ISHIKAWA:

I should get back to painting. Would you like to watch?

 

MARTIN:

I can't. I have another place to go. I'll see you before you finish the mural.

 

ISHIKAWA:

OK. See you later.

Lesson 98, Part 2はこれで終わりです。

Index10

English USA L98P2
Courtesy of Voice of America
 

[Top]

Home About eigozai Word Book English USA Listening Library