|
Japanese
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13:28 |
T
◆ ▼ |
J01 |
|
The Voice of America now tells you an American short story in Special
English.
The story is called "Keesh." It was written by Jack London. Here is Roy
Depew to tell you the story.
|
|
|
T
◆ ▼ |
J02 |
|
Keesh lived at the edge of the Polar Sea. He had seen thirteen suns in the
Eskimo way of keeping time. Among the Eskimos the sun each winter leaves
the land in darkness, and the next year a new sun returns so it might be
warm again.
The father of Keesh had been a brave man, but he had died hunting for
food. Keesh was his only son, and Keesh lived alone with his mother,
Ikeega.
|
|
|
T
◆ ▼ |
J03 |
|
One night the village council met in the big igloo of Klosh-Kwan, the
chief. Keesh was there with the others. He listened, then waited for
silence.
"It is true," he said, "that you give us some meat, but it is often old
and tough meat and has many bones."
The hunters were surprised. This was a child speaking against them. A
child, talking like a grown man. Keesh said, "My father, Bok, was a great
hunter. It is said that Bok brought home more meat than any of the two
best hunters, and that he divided the meat so that all got an equal
share."
"Na! Na!" the hunters cried. "Put that child out. Send him to bed. He
should not talk to graybeards this way."
|
|
|
T
◆ ▼ |
J04 |
|
Keesh waited until the noise went. "You have a wife, Ugh-Gluk," he said,
"and you speak for her. My mother has no one but me, so I speak. As I say,
Bok hunted greatly, but he is now dead. It is only fair then that my
mother, who was his wife, and I, his son, should have meat when the tribe
has meat. I, Keesh, son of Bok, have spoken."
Again there was a great noise in the igloo.
"A boy should not talk to the council like that," said Ugh-Gluk.
"Shall the young tell us men the things we shall do?" asked Massuk.
The council ordered Keesh to bed . . . even talked of giving him no food.
Keesh jumped to his feet.
"Hear me," he cried. "Never shall I speak in the council igloo again. I
shall go hunt meat like my father, Bok."
|
|
|
T
◆ ▼ |
J05 |
|
There was much laughter when Keesh spoke of hunting. The laughter followed
Keesh as he left the council meeting.
The next day Keesh started out for the shore where the land meets the ice.
Those who watched saw that he carried his bow and many arrows. Across his
shoulder was his father's big hunting spear. Again there was laughter.
Some shook their heads. And the women looked at the mother of Keesh and
felt sorry for her. "He will be back soon," they told her. "Do not worry."
|
|
|
T
◆ ▼ |
J06 |
|
One day passed, then a second. On the third day a great wind blew and
there was no sign of Keesh. His mother Ikeega put burned seal oil on her
face to show her sorrow. The women shouted at their men for letting the
little boy go. And the men made no answer, but got ready to search for the
body of Keesh.
|
|
|
T
◆ ▼ |
J07 |
|
Early next morning Keesh walked into the village. Across his shoulders was
fresh meat. "Go, you men, with dogs and sleds, follow my footsteps, travel
for a day," he said. "There is much meat on the ice--a she-bear and her
two cubs."
His mother was very happy. Keesh, trying to be a man, said to her, "Come,
Ikeega, let us eat. And after that I shall sleep, for I am tired."
|
|
|
T
◆ ▼ |
J08 |
|
There was much talk after Keesh went to his igloo. The killing of a bear
was dangerous, but it was three times more dangerous to kill a mother bear
with cubs. The men did not believe Keesh had done so. But the women
pointed to the fresh meat. At last the men agreed to go for the meat that
was left, but they were not very happy. One said that even if Keesh had
killed the bear, he probably had not cut the meat into pieces. But when
the men arrived, they found that Keesh had not only killed the bear, but
had also cut it into pieces, just like a grown hunter.
|
|
|
T
◆ ▼ |
J09 |
|
And so began the mystery of Keesh. On his next trip he killed a young
bear, and on the following trip a large male bear and its mate. "How does
he do it?" the hunters asked each other.
"He does not even take a dog with him."
Then there was talk of magic and witchcraft in the village.
"He hunts with evil spirits," said one.
"Maybe his father's spirit hunts with him," another said.
But Keesh continued to bring meat to the village. Some people thought he
was a great hunter. There was talk of making him chief after old Klosh-Kwan.
They even waited, hoping he would come to council meetings, but he never
came.
"I would like to build an igloo," Keesh said one day, "but I have no time.
My job is hunting. So it would be just if the men and women of the village
who eat my meat build my igloo."
And the igloo was built. It was even bigger than the igloo of the chief
Klosh-Kwan.
|
|
|
T
◆ ▼ |
J10 |
|
One day Ugh-Gluk talked to Keesh. "It is said that you hunt with
evil spirits, and they help you kill the bear."
"Is not the meat good?" Keesh answered.
"Has anyone in the village yet become sick after eating it? How do you
know evil spirits are with me? Or do you say it because I am a good
hunter?"
Ugh-Gluk had no answer. The council sat up late talking about Keesh and
the meat. They decided to spy on him. On Keesh's next trip two young
hunters, Bim and Bawn, followed him. After five days they returned. The
council met to hear their story.
|
|
|
T
◆ ▼ |
J11 |
|
"Brothers," Bim said, "we followed Keesh, and he did not see us. The first
day he came to a great bear. Keesh shouted at the bear loudly. The bear
saw him and became angry. It rose high on its legs and growled, but Keesh
walked up to it."
"We saw it," Bawn, the other hunter, said. "The bear began to run toward
Keesh. Keesh ran away, but as he ran, he dropped a little round ball on
the ice. The bear stopped and smelled the ball and ate it. Keesh continued
to run, dropping more balls on the ice. The bear followed and ate the
balls."
The council members listened to every word. Bim continued the story. "The
bear suddenly stood up straight and began to shout in pain. The bear
growled and jumped up and down. Never have I seen such a thing."
"Evil spirits," said Ugh-Giuk.
"I do not know," said Bawn.
"I can tell only what my eyes saw. The bear grew weak. It walked along the
shore, shaking its head from side to side, then it sat down and pulled at
its own fur with its sharp claws. Keesh watched the bear that whole day.
For three more days Keesh continued to watch the bear. It was getting
weaker and weaker. Keesh moved carefully up to the bear and pushed his
father's spear into it."
"And then?" asked Klosh-Kwan.
"And then we left."
|
|
|
T
◆ ▼ |
J12 |
|
That afternoon the council talked and talked. When Keesh arrived in the
village, the council sent a messenger to ask him to come to the meeting.
But Keesh said he was tired and hungry. He said his igloo was big, and
could hold many people if the council wanted a meeting.
|
|
|
T
◆ ▼ |
J13 |
|
Klosh-Kwan led the council to the igloo of Keesh. Keesh was eating, but he
welcomed them. Klosh-Kwan told Keesh that two hunters had seen him kill
the bear. And then in a serious voice to Keesh he said, "We want to know
how you did it? Did you use magic and witchcraft?"
Keesh looked up and smiled. "No, Klosh-Kwan, I am a boy and know nothing
of magic or witchcraft. But I have found an easy way to kill the ice bear.
It is headcraft, not witchcraft."
"And may any man?"
"Any man."
There was a long silence. The men looked at each other, and Keesh ate.
"And will you tell us, O Keesh?" Klosh-Kwan asked in a shaking voice.
"I will tell you. It is very simple. Watch!"
|
|
|
T
◆ ▼ |
J14 |
|
Keesh picked up a thin piece of whalebone. The ends were pointed and sharp
as a knife. Keesh bent the bone into a circle. Suddenly he let the bone go
and it became straight with a sharp snap. He picked up a piece of seal
meat.
"So," he said, "first make a circle with a sharp thin piece of whalebone.
Put the circle of bone inside some seal meat. Put it in the snow to
freeze. The bear eats the ball of meat with a circle of bone inside. When
the meat gets inside the bear, the meat melts and the bone goes snap! The
sharp points make the bear sick. It is easy to kill, then. It is simple."
Ugh-Gluk said, "Oh!" And Klosh-Kwan said, "Ah!" And each said something in
his own way, and all understood.
|
|
|
T
◆ ▼ |
J15 |
|
And that is the story of Keesh, who lived long ago on the edge of the
Polar Sea. Bccause he used headcraft instead of witchcraft, he rose from
the poorest igloo to be the chief in the village. And for all the years
that followed his people were happy. No one cried at night with pains of
hunger.
|
|
|
T
◆ ▼ |
J16 |
|
You have heard "The Story of Keesh." It was written by Jack London.
The Voice of America invites you to listen next week at this time to
another American short story told in Special English.
|
|
|
Voice of America
|
|
|
[TOP] |
|
|